دربارهی كافكا در كرانه (شوميز)
کافکا در کرانه (يا کافکا در ساحل) رمان رازآميز و پيچيدهايست از هاروکي موراکامي، نويسندهي مشهور ژاپني-آمريکايي. کافکا پسر نوجوان 15 سالهايست که با پدرش زندگي ميکند. مادر و خواهر او، وقتي که کودک بوده جدا شدهاند و حالا معلوم نيست کجا هستند. کافکا با اجتماع اطرافش کنار نميآيد، رابطهاش با پدرش خوب نيست، و فقدان مادر و خواهر نيز آزارش مي دهد، و پدرش او را نفريني عجيب کرده. کافکا تصميم ميگيرد از خانه فرار کند و مادرو خواهرش را پيدا کند. شخصيتي که ميتواند تا حدودي خواننده را به ياد هولدن کالفيد ناطور دشت بيندازد. اين اما نيمي از داستان است، در فصلهاي فرد. در فصلهاي زوج، قصهي پيرمردي عجيب اما ساده را دنبال ميکنيم به نام ناکاتا. او در سالهاي پيري به کاري عجيب مشغول شده: جستجو براي يافتن گربههاي گمشده. ناکاتا در کودکي، در سالهاي آخر جنگ جهاني، وقتي که با گروهي از همشاگرديهاش از طرف مدرسه در اردويي شرکت کرده، روي تپهي برنج دچار حادثه شده. يکباره نوري در آسمان ظاهر شده و تمام بچهها بيهوش شدهاند. چيزي البته شبيه به بيهوشي، که توصيف آن در کتاب روشنکننده است. پس از چند دقيقه، همهي بچهها به هوش ميآيند غير از ناکاتا. چند ساعتي طول ميکشد تا او به هوش بيايد و بعد که به هوش ميآيد هم حافظه، توان خواندن، بهرهي هوشي بسيار بالا و خيلي چيزهاي ديگرش را از دست ميدهد. اما يک توانايي عجيب پيدا ميکند. او از آن به بعد ميتواند با گربهها صحبت کند.
داستان در فصلهاي يکي در ميان، اين دو قصهي رازآميز و عجيب را دنبال ميکند. قصههايي که به نظر ميرسد ارتباطي با هم ندارند، اما بيارتباط هم نيستند. فضاهايي پر است از تکنيکهاي رئاليسم جادويي، داستانهاي عاميانه و افسانهها و اسطورهها، مفاهيم روانشناسانه. کافکا در کرانه رمان پيچيدهايست که شايد با يک بار خواندن نتوانيد تمامي آن را به طور کامل درک کنيد، اما رازآلودگياش آنقدر پرکشش است که نميتواند جلوي ادامهدادنش را بگيريد...
نويسندهي کافکا در کرانه کيست؟
هاروکي موراکامي از مشهورترين نويسندگان ژاپن است. او اگرچه تاکنون موفق به دريافت جايزهي نوبل ادبيات نشده، اما هيچکس بهاندازهي او هرساله نزديک به آن نيست. همه منتظرند که بالاخره موراکامي يکي از همين سالها اين جايزه را دريافت کند. سبک نوشتههاي او اغلب رئاليسم جادويي است. بنابراين براي ورود به دنياي داستانهايش بايد ذهنتان را باز بگذاريد و منتظر هر اتفاق عجيبي باشيد.
موفقيتهاي کافکا در کرانه
کافکا در کرانه را به نوعي کاملترين اثر موراکامي ميدانند. اين کتاب موفق شده در سال 2005 (سال انتشار ترجمهي انگليسياش) جزو 10 کتاب برتر سال ابه انتخاب نيويورکتايمز باشد.
بهترين ترجمهي کافکا در کرانه
دو ترجمهي خوب از اين کتاب موجود است که نامهاي متفاوتي دارند. کافکا در کرانه با ترجمهي مهدي غبرايي (نشر نيلوفر) و کافکا در ساحل با ترجمهي گيتا گرگاني (نشر نگاه). اگر هيچ علاقهاي به پيچيدگيهاي زباني نداريد، ترجمهي خانم گرگاني سرراستتر است و فارسي روانتري دارد. اما مهدي غبرايي با دنياي داستانهاي موراکامي آشنايي بيشتري دارد و بسياري از کارهاي او را ترجمه کرده. اگر با مقداري پيچيدگي (که از همين نام کتابها مشخص است) مشکلي نداريد، ترجمهي مهدي غبرايي ميتواند انتخاب بهتري براي شما باشد.
کتابهاي مشابه کافکا در کرانه
اگر کافکا در کرانه را دوست داشتهايد، احتمالن کتابهاي زير را نيز خواهيد پسنديد: صد سال تنهايي، سوکوروتازاکي بيرنگ و سالهاي زيارتش، پس از تاريکي، مرشد و مارگريتا، ناطور دشت.
كد كالا | 15444 |
زبان | فارسي |
نويسنده | هاروكي موراكامي |
مترجم | مهدي غبرايي |
سال چاپ | 1397 |
نوبت چاپ | 12 |
تعداد صفحات | 608 |
قطع | رقعي |
ابعاد | 14.4 * 21.5 * 2.5 |
نوع جلد | شوميز |
وزن | 650 |
تاكنون نظري ثبت نشده است.